التخطي إلى المحتوى
كلمات أغنية Havana مترجمة
أغنية Havana

كلمات أغنية Havana مترجمة كاميلا كابيلو 2018 مكتوبة وكاملة على موقع محتوى، طرحت الفنانة الكوبية الشابة “كاميلا كابيلو” أحدث وآخر أعمالها الفنية والغنائية حتى الآن أغنية حملت عنوان “Havana هافانا”، وذلك عبر صفحتها الشخصية والرسمية على موقع الفيديوهات الشهير “اليوتيوب”، حققت من خلالها نسبة نجاح ومشاهدة عالية على مستوى العالم بأكمله، دخلت من ضمن قائمة أفضل عشرة أغانى تم إصدارها عام 2017 الماضى.

نبذة عن نشأة ومولد كاميلا كابيلو

كاميلا كابيلو هى مطربة ومغنية كويتية معروفة، تعتبر أبرز وأشهر المطربات الصاعدات حديثا خلال السنوات القليلة الماضية فى مجال الغناء والفن، ولدت فى دولة كوبا بقارة أمريكا الشمالية يوم الثالث من شهر مارس عام 1997، حصلت على الجنسية الأمريكية مؤخرا، اسمها الحقيقى “كارلا كاميلا كابيلو استراباو”، عرف عنها حبها وعشقها الشديد للغناء منذ الصغر، كانت أمنيتها الأولى أن تصل إلى الشهرة والمجد، تمكنت من العمل فى مجال تأليف وكتابة الأغانى، نجحت فى تكوين قاعدة جماهيرية عريقة على مستوى العالم فى وقت قصير.

نبذة عن نشأة ومولد كاميلا كابيلو

أعمال كاميلا كابيلو الفنية والمهنية

بدأت مشوارها الفنى فى سن صغير حيث نجحت فى الإنضمام إلى الفرقة الموسيقية “الفتيات الغنائية فيفث هارمونى”، ولكنها لم تستمر فيها كثيرا وودعتها فى نهاية عام 2016 الماضى، قررت بعد ذلك العمل بطريقة فريدة، ومحاولة إطلاق وإنتاج أول أعمالها، والتى تعتبر خطوة هامة فى مسيرتها نحو الشهرة، أصدرت أول أغنية خاصة بها حملت عنوان “أعرف مالذى فعلت فى الصيف الماضى I know what you did last summer”، وذلك بالإشتراك والتعاون مع المطرب الكندى الكبير “شون مينديز shawn mendes”، تمكنت من خلالها من إحتلال مركز من ضمن أفضل عشرين أغنية على مستوى العالم.

أعمال كاميلا كابيلو الفنية والمهنية

شاهد أيضا:

أطلقت أغنية آخرى بعنوان “أشياء سيئة bad things” مع مغنى الراب العالمى “ماشين غان كيلى”، أحتلت بها المركز الرابع على مستوى الولايات المتحدة الأمريكية، حققت نسبة مشاهدة مزهلة عقب إصدارها لآخر أعمالها أغنية حملت عنوان “Havana هافانا”، وتخطت أكثر من إثنين مليون مشاهد كامل على موقع “اليوتيوب”، والجدير بالذكر أنها قامت بتصويرها فيديو كليب، وحصلت على إعجاب جمهورها.

أعمال كاميلا كابيلو الفنية والمهنية

كلمات أغنية Havana مترجمة كاملة

 هافانا، أوه نا نا أي نصف قلبي في هافانا، أوه نا نا أي، أي أعادني إلى شرق أتلانتا، نا-نا-نا، آه

أوه، ولكن قلبي في هافانا أي هناك سوميثين ‘نوبة أخلاقه اه هاه هافانا، أوه نا-نا أه

وقال انه لم يمشي مع ذلك “كيف كنت دوين؟” اه عندما جاء في الغرفة

وقال ان هناك الكثير من الفتيات يمكنني القيام به مع اه، ولكن لا أستطيع بدونك

كنت أعرفه إلى الأبد في دقيقة واحدة مهلا في ليلة الصيف في يونيو، وبابا يقول انه حصل على مالو فيه اه لقد حصل لي فيلين مثل

أوه-أوه-أوه، كنت أعرف ذلك عندما التقيت به أنا أحبته عندما تركته

حصلت لي فيلين ‘مثل أوه-أووه-أوه، ومن ثم كان علي أن أقول له
كان علي أن أذهب، أوه نا-نا-نا-نا-نا وو هافانا، أوه، نا-نا أي، أي
نصف قلبي في هافانا، أوه، نا-نا أي، أي أعادني إلى شرق أتلانتا، نا-نا-نا أه هاه

أوه، ولكن قلبي في هافانا أي قلبي في هافانا أي هافانا، أوه نا-نا

جيفري تخرج فقط، طازجة في الحرم الجامعي، م

الطازجة من شرق اتلانتا مع أي أخلاق، لعنة الطازجة من شرق أتلانتا
عثرة عثرة عثرة عثرة لها مثل ازدحام المرور مهلا، كنت سريعا لدفع تلك الفتاة مثل العم سام هنا تذهب، أي
العودة على لي شرافى شرافى “على لي، أكل على لي على لي انتظرتني ثم ماذا؟
شاوتي كاكين “على لي، وحصلت على لحم الخنزير المقدد على لي الانتظار حتى
هذا هو التاريخ في ماكين، على لي على لي نقطة فارغة، مسافة قريبة، أن B

إذا كان يكلف مليون، هذا لي هذا أنى كنت جيتين ‘مولا، طفل

هافانا، أوه نا-نا أي، أي نصف قلبي في هافانا، أوه، نا-نا أوه، أي، أي

أعادني أه هاه إلى شرق أتلانتا، نا-نا-نا أوه، لاأوه، ولكن قلبي في هافانا أي

قلبي في هافانا أي هافانا، أوه، نا-نا

أوه نا-نا، أوه، نا-نا-نا و-أوه الرجوع إلى الخلف والعودة والظهر مثل

أوه نا-نا، أوه، نا-نا-نا نعم، بيب الرجوع إلى الخلف والعودة والظهر مثل
أوه نا-نا، أوه، نا-نا-نا نعم، نعم الرجوع إلى الخلف والعودة والظهر مثل
أوه نا-نا، أوه، نا-نا-نا (نعم، بيب) خذني مرة أخرى، والعودة، والعودة مهلا، مهلا

أوه-أووه-أوه هيه أوه-أووه-أوه هيه عدني إلى هافانا

هافانا، أوه، نا-نا هي نصف قلبي في هافانا، أوه، نا-نا أوه، نعم أعادني إلى شرق أتلانتا، أي، أي نا-نا-نا

أوه، ولكن قلبي في هافانا قلبي في هافانا أي هافانا، أوه، نا-نا.

شاهد أيضا:

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *