التخطي إلى المحتوى

كلمات شائعة في اللغة الإنجليزية خاطئة , تعتبر اللغة الإنجليزية من اللغات الشائعة والمنتشرة حول العالم وهي من اللغات الصعبة وتكمن صعوبتها في تغير معاني الكلمات والتي تتغير على حسب سياق الجملة مما يتطلب من متعلم اللغة الانجليزية كثرة الدراسة والتدقيق في معاني الكلمات كما إن هناك بعض الكلمات تستخدم بطريقة خاطئة حتى من متحدثي اللغة الانجليزية  .

كلمة Irregardless

وهي من الكلمات الشائعة في اللغة الانجليزية والتي تستخدم بمعني  ( دون الأخذ بعين الاعتبار ) أو بمعنى ( على الرغم ) ولكن في الحقيقة هي من الكلمات التي لا معنى لها في اللغة الانجليزية ولا يوجد لها اي معنى في القاموس الانجليزي على الرغم إنها تستخدم منذ عام 1700 ويرجع استخدام تلك الكلمة إلى تشابهها مع كلمة Irrespective وهي معناها في القاموس ( على أي حال أو على الرغم من ) وهي من الكلمات التي لا تستخدم كثيرا في اللغة الانجليزية .

كلمة Literally

وكثير ما يعرفون كلمة Literally بمعني ( كثيرا أو Very ) وتستخدم في الجمل للمبالغة أو للتأكيد , ولكن في الحقيقة تلك الكلمة تعني ( حرفيا أو من دون اي مبالغة ) وتستخدم للإشارة إلى أشياء حقيقة ومحددة مثال :

I’m so hungry I could Literally eat a horse .

هذه الجملة تشير إلى أمر حقيقي وواقعي يحدث في الحال وبتالي استخدام Literally في الجملة صحيح

أما استخدام كلمة Literally في الجملة التالية يكون خاطئ حيث يوحي بالمبالغة :

I’m Literally dying of laughter .

وتعني أنا حموت من الضحك .

كلمة Factoid

وتستخدم كلمة Factoid بمعنى ( حقيقة صغيرة ) ولكن في الحقيقة هي تعني ( حقيقة خاطئة ) , لقد استخدمت هذه الكلمة في البداية من قبل الكاتب نورمان مايلر سنة 1973  حيث كان يتكلم عن الحقائق الغير صحيحة وسائل الإعلام  ولكن من الوقت استخدمت هذه الكلمة للتعبير عن المعلومات الصغيرة فأصبحت تشبه الحقائق العلمية .

كلمة Entitled

يكثر استخدام كلمة Entitled للتعبير عن عرض تلفزيوني مثل فيلم أو عمل فني أو كتاب , ولكن في الحقيقة تعني تلك الكلمة ( امتلاك الحق في شيء معين ) بمعني اخر اذا اردت ان تشتري سيارة فإنك تمتلك حق الامتلاك القانوني Entitled  مثال :

Some people, due to whatever circumstances, act entitled .

وتعني أن بعض الناس يشعرون أن لديه حق في معاملة خاصة .

أما للتعبير عن اسم كتاب أو فيلم أو عنوان يكون الكلمة الصحيحة titled .

كلمة Poisonous

الاستخدام الشائع لكلمة Poisonous للتعبير عن الطعام أو نبات أو حيوان سام , ولكن هناك كلمتين متشابهتين لكل واحدة معنى يختلف عن الاخر حيث تشير كلمة Poisonous إلى الطعام السام او النبات السام , إلا إن كلمة Venornous للتعبير عن الحيوان السام مثل العقرب أو الثعبان .

كلمة Ironic

الاستخدام الخاطئ لكلمة Ironic هو التعبير عن حدث أو موقف مؤسف ولكن الاستخدام الصحيح لها هو التضارب بين ما يتوقعه الشخص وما يحدث في الفعل كما تستخدم العبارات الساخرة .

كلمة Infamous

من الشائع استخدام كلمة Infamous بمعنى شخصا أو شيئا مشهورا جدا ولكن في الحقيقة تستخدم لوصف الشخص المشهور بأسباب خاطئة أو تشير إلى الشخص المشهور بالسمعة السيئة أو المشبوهة .

كلمة Inflammable

والاستخدام الشائع لكلمة Inflammable هو ( غير قابل للاشتعال ) ولكن المعنى الصحيح للكلمة هي ( المادة القابلة للاشتعال بسرعة ) ويرجع الاستخدام الخاطئ لكلمة Inflammable هي In  في بداية الجملة والتي تعني ليس أو غير وتضاف للكلمة لتعطيها معنى معاكس , ولكن في هذه الحالة الموضوع مختلف فكلمة Inflammable مشتقة من كلمة enflame والتي يعني يشعل نارا و للتعبير عن الأشياء الغير قابلة للاشتعال يستخدم non flammable .

كلمة Bemused

والاستخدام الخاطئ لتلك الكلمة يعني ان الشخص مستمتع للغاية ويرجع ذلك إلى تشابها مع كلمة amused والتي تعني مستمتع بشيء أو امر ما , ولكن المعني الحقيقي لكلمة Bemused هو المتحير أو المرتبك وتستخدم لوصف الشخص الغارف في الأفكار ويشعر بالحيرة .

كلمة Infer< Imply

كثير من الناس يستخدمون الكلمتين بنفس المعنى ولكن هذا الأمر غير صحيح فكلمة Imply  تعني انطوي على أو احتوي  أما كلمة Infer تستخدم للمعني اكثر عمقا وهو الخروج بنتيجة معينة بعد التفكير والتحليل المنطقي ويمكن ملاحظة الفرق بين الكلمتين من خلال المثالين القادمين :

Her remarks implied a threat ( انطوت تعليقاتكم على بعض التهديد ) .

We see smoke and infer fire ( رأينا الدخان و استنتجنا ان هناك حريق ) .

كلمة Travesty

وهي كلمة تتشابه مع Tragedy والتي تعني حدث مؤسف أو سيء ولكن كلمة Travesty تعني الواقع التهكم أو السخرية ويمكن ان تستبدلها كلمة Parody فهي تحمل نفس المعني  .

كلمة Ultimate

هناك بعض الاشخاص تستخدمها تعني الافضل أو الفريد من نوعه ولكن في الحقيقة تستخدم هذه الكلمة للتعبير عن الأشياء في اخر القائمة أو الأخير وتعني باللغة العربية الأقصى أو الاخير أو المطلق مثال :

Their ultimate destination was Paris كانت وجهتهم النهائية مدينة باريس .

كلمة Peruse

وتستخدم كلمة Peruse بشكل خاطئ فكثير يستخدمونها بمعنى مجموعة من السلع أو تصفح كتاب بسرعة , ولكن المعنى الحقيقي لها النصف بعناية وتعمق .

كلمة Redundant

وتستخدم هذه الكلمة بشكل خاطئ بمعنى متكرر ولكن المعني الحقيقي هو إضافي أو زائد أو مفرط وتستخدم تلك الكلمة بشكل خاطئ نتيجة وضعها في الجملة بمعنى شيئا متكرر بشكل مفرط , وتستخدم تلك الكلمة في مجال الأعمال وتعني أن هناك زيادة في عدد الموظفين الغير ضروريين للشركة مما يؤدي إلى تسريحهم من العمل .

وفي النهاية المقال عرضنا عليكم بعض  الكلمات التي تستخدم بشكل خاطيء في اللغة الانجليزية والطريقة الصحيحة لها , من لدية اي استفسار حول تعلم اللغات نستقبل تعليقاتكم أسفل المقال .

X

التعليقات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *